10月17日下午,早稻田大学文学学术院中国语言文学科主任、中国古籍文化研究所所长、博士生导师冈崎由美教授莅临我校,在我院作了题为《江户时代的中日文化交流》的学术讲座。
讲座开始前,我院副院长黄丽燕教授与冈崎由美教授进行了简短的会面,并赠送纪念品。
黄丽燕副院长向冈崎由美教授赠送纪念品
本次讲座中,冈崎教授立足近年来的研究成果,为大家介绍了江户时代海禁政策下长崎作为唯一开放的贸易港与中国清朝的文化交流。冈崎教授首先介绍了长崎“唐馆”的由来。“唐馆”又名“唐人屋敷”,是当时中国人在长崎的居所。幕府为了加强管理,限定在长崎经商贸易的中国人、荷兰人在规定的范围内活动。来日经商的中国商人不仅带来了各种器物,也把中国的“春节”、“元宵节”等无形的风俗文化带到了长崎。流传到长崎的中国文化不仅促进了当时中日文化的交融,更使长崎成为了当时日本著名的旅游胜地。接着,冈崎教授以近年来备受中日学界关注的江户时代武士、文人太田南亩为例,介绍了江户时代中日文化人之间的交流情况。在太田南亩的《琼浦杂缀》中,详细描写了人们在唐馆观看中国剧的热闹场面。冈崎教授进一步指出了江户时代中日文化交流的盛况给日本文化带来的新影响。那就是全国流行起来的“唐话学习热”,促使了汉文训读的普及。而对中国白话小说的吸收、消化,乃至改编、翻案,则促进了江户时代庶民文学的发展。最后,冈崎教授总结说,在锁国的背景下,长崎作为唯一开放的贸易港,搭建了中日文化交流的桥梁。中国文化以多种多样的形式流传至日本,更产生出种种有趣、活泼、生动的变异,成为江户庶民文化的一部分。
日语系师生与冈崎由美教授合照
冈崎教授博学多才,幽默风趣的演讲,令现场师生印象深刻,大受启发。在师生问答环节中,同学们踊跃发言,反响热烈。
同学们积极提问发言
此次讲座由李莉薇副教授主持。日语系、兄弟院系师生将近150人一同聆听了此次精彩讲座,全场座无虚席。讲座在全体师生热烈的掌声中圆满结束。
作者/通讯员:朱慧敏| 来源:44118太阳成城集团(中国)有限公司研究生会 |审核:李莉薇