6月6日是俄罗斯民族诗人普希金的诞辰纪念日,也是全世界俄语爱好者的节日。当晚,我校俄语系学生举办了一场温馨的“俄语日”诗歌朗诵会,以此纪念“俄国诗歌的太阳”——普希金诞辰222周年,此次晚会也通过视频号对外直播。
朗诵会以普希金的经典爱情诗《我曾经爱过你》(Я вас любил)拉开序幕,普希金在这首诗中表达了单恋的苦楚以及对所爱之人的真诚祝福。朗诵者是大一的李愉、大三的肖琼珠同学,两位同学珠联璧合,完美地传达了诗歌中真挚的感情。
随后,大三的陈珍和大二的简颖祺同学朗诵了席慕蓉的《一棵开花的树》(Цветущее дерево)(译者汪隽)和叶赛宁的《我记得,亲爱的,我记得》(Я помню, любимая, помню)(译者郑体武)的原诗及译作。两首诗都有共同的意象——“一棵开花的树”,两位同学分别用中俄文两个版本交错呈现,实现了席慕容和叶赛宁的隔空对话,令人沉醉。
作为“乡村的最后一位歌手”,叶赛宁的乡村颂歌《白桦》(Берёза)节奏欢快,意象明晰。大三学生李映彤同学把握节奏,抒发诗人对故国风光的眷恋之情。
另一位“大自然的歌手”费特的《这清晨,这欢喜……》 (Это утро, радость эта...)是对春的礼赞,来自大一的郑潜同学的朗诵充满激情,满是空灵的愉悦,赢得视频号上的连连点赞。
接下来上场的是大一的叶霭明同学,她分享的诗歌是茨维塔耶娃致勃洛克的《你的名字》,纯熟的朗诵,辅以缓缓的音乐,展示心底的脉脉柔情。
今年也是诗人曼德尔施塔姆诞辰130周年,来自大二的学生王诗韵、黎悦、廖苗、易雅倩为大家朗诵了诗人的名作《列宁格勒》(Ленинград)。为了实现四人和谐统一,她们之前多次彩排,在每一个细节上都做足功夫,通过声音,让人体会到诗人笔下“物是人非事事休,欲语泪先流”的感觉。
最后在柔缓的吉他声中朗诵会迎来尾声,同样也是曼德尔施塔姆的作品——《柔之又柔》(Нежнее нежного)。来自大一的苏垚烨和黄羽凡两位同学以念、弹、唱的丰富形式多重展现诗歌之美,同时也展示了同学们的多才多艺。
俄语日诗歌朗诵会带给大家美好享受,排练与分享增强了同学们自己对专业的感情,对诗歌的热爱以及对美的追求。
撰稿人:刁冬缘
审稿人:汪隽